|
|
1987 law |
|
a code of law |
свод законов |
abiding commitment |
- выполнение обязательства |
absolute commitment |
глубокая религиозность |
academy |
гимназия |
accident insurance |
страхование от несчастных случаев |
adoption panel |
комиссия по усыновлению |
affinity |
родство по мужу или жене |
alienation |
отчуждение |
artificial insemination |
искусственное оплодотворение |
aspiration |
стремление |
assessment report |
итоговый отчет |
at the end of the 70-s |
|
atrocities of war |
ужасы войны |
baptism by water |
крещение водой |
begging and panhandling |
попрошайничество и выпрашивание милостыни |
bone marrow |
костный мозг |
burning issue |
злободневная проблема |
can not treat NHS (National Health Service) patients |
не имеет права лечить прикрепленных к нему больных |
Census Bureau |
Бюро переписи (США) |
charity organization |
благотворительная организация |
child in common |
общий ребенок |
child introduction |
знакомство с ребенком |
child rearing leave |
детское пособие |
child support |
материальная поддержка |
city hall |
мэрия |
civil contract |
договор гражданско-правового характера |
civil law marriage |
брак, зарегистрированный местными органами |
cloned child |
клонированный ребенок |
cohabiting |
гражданский брак |
common law marriage |
гражданский брак |
community care |
уход, обеспечиваемый общиной |
Congregational Sessions |
|
corner stone |
краеугольный камень |
cottage hospital |
сельская больница |
council house |
дом, принадлежащий муниципалитету |
custody |
опека |
dead-locked \ dead-ended |
зашедший в тупик |
denomination |
религиозное направление |
denture |
протез |
dilapidated \ decrepit \ mouldy \ ramshackle |
обветшалый |
disability insurance |
страховка по нетрудоспособности |
discarded embryo |
отбракованный эмбрион |
discrepancy |
несоответствие |
dissolution of marriage \ annulment of marriage |
расторжение брака |
distinctive feature |
отличительная черта |
double shift |
двойная смена |
drug consumption |
употребление наркотиков |
drug-resistant |
плохо поддающийся фармакологическому лечению |
economically sound |
экономичный |
education secretary |
министр образования |
empowered |
уполномоченный, управомоченный |
epidemic has matured |
эпидемия набирает обороты |
excommunication from the church \ anathema |
отлучение от церкви |
expenditures exceed profits |
расходы превышают доходы |
expenditures on human factor |
|
family court |
суд по семейным делам \ бракоразводный суд |
family matters \ problems within the family |
семейные проблемы |
family-marital relations |
|
fertility rate |
коэффициент рождаемости |
first in first out \ by turn |
в порядке очереди |
for medical treatments |
в медицинских целях |
gay men, homosexual men |
гомосексуалисты |
general practitioner \ physician \ family doctor \ internist |
терапевт, врач общей практики |
guardian |
опекун |
Healthcare (UK), Medicare (US) |
|
holding the baby |
|
Holy Week |
страстная неделя |
holy writ \ holy scripture |
священное писание |
IBRD |
МБРР |
illegitimate children |
внебрачные, незаконорожденные дети |
Immaculate Conception, the Virgin Birth |
непорочное зачатие |
increased 10 times \ 10 fold |
увеличилось в 10 раз |
individual |
частное лицо |
inpatient care |
стационарное лечение, больничное лечение |
it doesn’t go further then... |
дальше ... дело не идет |
IVF (in vitro fertilization) embryos |
эмбрионы, полученные методом экстракорпорального оплодотворения; эмбрионы, выращенные в пробирке |
juvenile criminals |
малолетние преступники |
law went into effect |
закон вошел в силу |
legal entity, business |
юридическое лицо |
legal protection |
правовая зашита |
life expectancy |
продолжительность жизни |
living standard \ level of life |
уровень жизни |
malaria parasite |
малярийный паразит |
market-driven system |
рыночная система |
matching process |
процесс подборки детей |
maternity clinic |
роддом |
maternity leave |
отпуск по беременности |
natural mother |
- биологическая мать |
no procedures set are stone |
процедуры очень гибкие |
nonprescription drug \ over-the-counter drug \ drug available without a prescription |
лекарство, отпускаемое без рецепта |
not to mention |
не говоря уже о |
Orthodox Church |
православная церковь |
out of weddlock |
вне брака |
out of wedlock |
рожденный вне брака |
outpatient care |
амбулаторное лечение; медицинская внебольничная помощь |
Palm Sunday |
вербное воскресенье |
parental rights |
родительские права |
parishioners |
прихожане |
Passion Sunday |
Судное воскресенье |
patients developed \ got \ contracted nervous disorders |
у пациентов появилось расстройство психики |
population segment |
контингент населения |
postcard divorce |
|
prescription drug |
лекарство, отпускаемое по рецепту |
private practice |
частная практика |
production line |
ассортимент продукции, промышленный конвейер |
rate of growth in HIV cases \ infections |
скорость роста заболеваемости ВИЧ |
rearing benefits |
пособия по уходу за ребенком |
religious displace |
|
religious displays |
религиозные атрибуты |
reproductive scientist |
ученый, занимающийся репродукцией |
residence permit \ registration |
прописка |
retirement insurance |
пенсионное страхование |
Russia is in the grip of AIDS |
Россия охвачена эпидемией СПИДа |
safe sex education |
|
Saint-Petersburg has been experiencing \ has seen \ has witnessed |
|
searching souls with no faith now see their existing |
|
should be off-limits to science |
должен быть закрыт для ученых |
siblings |
родные братья и сестры |
sick leave |
отпуск по болезни; денежное пособие по болезни; больничный лист |
social relief \ social allowance |
социальное пособие |
state-wide |
на территории штата |
stem cells are so versatile |
стволовые клетки настолько гибки \ многообразны |
stigma |
предрассудок |
stumbling stone \ sticking point |
камень преткновения |
subkitchen |
полевая кухня |
technically feasible |
технически возможный |
teeth replacement \ denture treatment |
протезирование зубов |
the law provides for |
|
therapeutic /:ju/ cloning |
клонирование в лечебных целях |
therapeutic cloning |
клонирование в терапевтических целях |
this disease is traced to pigs |
первыми этой болезнью заболели свиньи |
to adversely affect smth |
неблагоприятно влиять на ч-л |
to anathematize |
предать анафеме |
to be 8 weeks pregnant |
находиться на 8 неделе беременности |
to be entitled to get free medical attention |
иметь право на бесплатную медицинскую помощь |
to be legally obliged to support |
|
to be nostalgic for |
испытывать ностальгию по |
to be on welfare |
жить на пособие (по социальному обеспечению) |
to be registered with \ to be on doctor’s panel |
прикрепленный к |
to be transferred into community |
получать помощь по месту жительства |
to call all quits |
все квиты |
to come to a dead-end \ dead-lock |
зайти в тупик |
to complain against \ to wage a grievance \ to state one’s grievance |
жаловаться |
to conceive |
зачать |
to decipher \ crack \ reveal the code |
раскрыть \ расшифровать код |
to derive \ extract \ harvest stem cells |
извлекать стволовые клетки |
to derive \ extract \ harvest stem cells |
извлекать стволовые \ эмбриональные клетки |
to develop AIDS |
заболеть СПИДом |
to dispossess \ eject \ evict \ oust \ untenant \ banish |
выселить |
to dissolve a marriage |
расторгать брак |
to draw a line between |
провести разграничительную линию |
to enact the law |
ввести в действие закон |
to endorse |
утвердить, одобрить |
to estrange from one’s family |
потерять связь с семьей |
to evict a tenant when a tenant period expires |
выселить нанимателя по истечению срока найма |
to exacerbate |
ухудшаться |
to feed spirit hunger |
утолять религиозный голод |
to find ways round us |
найти обходные пути |
to foster |
временно усыновить |
to go through \ be in the process of divorce proceedings |
проходить процедуру развода |
to handle \ hear cases |
слушать дела |
to have a talent for smth |
|
to make inroads |
значительно влиять |
to make medical care |
лечить |
to mass with nature |
вторгаться в дела природы |
to opt for |
прибегнуть к |
to place for adoption |
|
to progress from HIV to AIDS \ to pass from HIV to AIDS |
перенеся ВИЧ, заболеть СПИДом |
to raise material claims |
предъявлять претензии материального характера |
to reveal details |
раскрыть детали |
to say a prayer |
отправлять молитву |
to seddle someone with a legal blame |
предъявлять претензии через суд |
to set up house |
начать семейную жизнь; обосноваться |
to spear ahead |
возглавлять |
to start a family |
завести ребенка |
to suport |
материально содержать |
to undo \ cancel \ dissolve an agreement |
расторгнуть договор |
to uphold a loan |
давать кредит |
to use training schemes |
проходить план профподготовки |
trial |
медицинское исследование препарата |
UN talks \ negotiations |
совещания на уровне ООН |
unemployment fund |
фонд помощи безработным |
unlikely to be ever resolved |
возможно, несоответствия разрешены никогда не будут |
until death do us part |
пока смерть не разлучит нас |
Vatican Council |
Ватиканский собор |
vetting process |
- испытание |
vicious circle \ rat race |
замкнутый круг \ порочный круг |
wedding knot |
брачные узы |
wedding license |
|
women’s rights drive \ movement |
феминистское движение |